. «Les gens qui nous aimons vraiment, nous ne changeons pas les termes de la pression, pas par les exigences, même pas par des conseils et justification Leur amour nous change grâce à l'adoption Ils nous montrent deux choses apparemment incompatibles abord -. Ils nous as montré la douleur que nous les livrons de nous -même et ses actions insensées Mais la seconde ... le deuxième -..?. une pleine acceptation de nous comme nous sommes Voir nous pensons que la route, ils quand même ... même si déraisonnable et elle motive plus fort que les mots. Cela crée un grand désir de surmonter toutes leurs faiblesses, réactions habituelles et même craint la chute de l'ego dans les yeux de quelqu'un. vaincre et de changement.
Je veux dire merci à tous ceux qui me aimait. Je veux dire merci à ceux qui me aiment. Je tiens à me excuser auprès de ceux qui ne ont pas senti mon engagement, mais je ai entendu beaucoup de mots. Il arrive. Nous grandissons tous, nous changeons ... "
TRADUCTION
"People who we truly love, we do not change the terms of the pressure, not through the requirements, not even through advice and rationale. Their love changes us through adoption. They show us two seemingly incompatible things. First - they show us the pain that we deliver them himself and his foolish actions. But the second ... The second - a full acceptance of us just as we are. see? we feel that the road they even so ... even so unreasonable. and it motivates stronger than any words. this creates a great desire to overcome all their weaknesses, habitual reactions and even fears the ego fall into someone's eyes. overcome and change.
I want to say thank you to all those who loved me. I want to say thank you to those who love me. I want to apologize to those who have not felt my commitment, but I've heard a lot of words. It happens. We all grow, we change ... "